The Mixxer - Language Exchange Community for Everyone

keithshep's blog

the difference between reading and listening/la différence entre lire et écouter

Hi All,

In my ongoing efforts to become proficient with French I'm noticing how much more difficult it is to get a hang of understanding the spoken language than the written language. I assume that this is true to some extent with any language but I think it might be more true for french because of the fact that french has so many silent letters and words that are run together. What has learning a new language been like for you?

(Je essayerai traduire sans dictionair, allors je m'excuse pour tout les fauts et je serais heureuse pour tout les corrections. Rather than looking up the correct translation I've tried to adapt what I do know to express the ideas. Merci)

Salut tous,

Je suis en train de apprendre le frainçais et quelque chose que je vois est que c'est plus difficil pour moi comprendre le français parlé que le français écrit. Peut-être c'est le cas pour tout les langues mais je crois que c'est plus vrai pour le français parce que elle a beaucoup de le lettres qu'on ne sonne pas et les mots qui n'est pas séparé fortement. Et vous? Comment va vos apprentisage de langue?

a la prochain

give and take, the whole point of this place/donner et prendre, c'est le raison de cette site

Hi All!

I just want to make a general suggestion to the community here, hopefully without comming across as too pushy or preachy. It seems to me that there are a lot of posts from people seeking comments and corrections that don't get any response at all. As a learning/teaching community we are the only ones that can fix this. Here's my suggestion: whenever you make a post seeking feedback from others also seek out two other posts that you can make helpful comments/corrections to. Helping two others will help compensate for (1) the people who just won't help others (2) the fact that some language pairs are going to have more people trying to learn on one side than the other.

OK my attempt en français :-)

Bonjour tout!

Je veux donner des conseils general á les gens ici. J'espere que ce n'est pas trop arriviste. Je pense que il y a beaucoup de posts de gens qui cherche pour notre avis et corrections et reçois de rien. Parce que nous sommes un group de les etudiants et les éducateurs c'est seulement nous qui pouvons ce réparer. Ici est ma avis. Quand vous écritez une poste aussi cherchez pour deux postes pour aider. Aider deux autres pour compenser pour (1) les gens qui ne vont pas aider les autres (2) le fait que il y a des langues qui ont plus de les etudiants que les éducateurs.

Á la prochaine!

Keith

français: my progress so far...

Salut. J' espere apprendre le francais mais c'est plus difficil que j'ai pensé. Je suppose que je puis ecrire un petit peu... et je puis parler et comprendre un petit peu aussi. Mais, c'est encore trés difficil comprendre quel j'entends par les podcasts (j'ecoute les podcasts pour practiquer). En fait j'ai déja écrit avec un autre mec par skype et il étais trés difficil pour moi donc c'est clair que je ne suis pas prêt a parler. Alors, je pense que je doit continuer écouter tout les jours et je doit essayer garder le joie d'apprentissage. Bonne chance pour votre apprentissage!

J'apprécie tout les corrections

-Keith

Salut!

Bonjour á tout! J' ai etudier le francais en école mais il a etait plus de dix ans pendant (en anglais "since"). Alors mon français n' est pas bien. J'espere que il ne va pas être trop longtemps pendant je peut parler mais c'est difficil reconaitre (je ne pense pas que c'est le mot pour "remember" mais j'oubli et j' essaye utilizer pas un dictionair pour ce "blog") comment on dit quel que chose. En fait je ne attend jamais (c'est "jamais" ou "pas jamais"?) le francais trés bien maid peut-être tôt.

OK, I think that is as much as I can manage right now :-) I'm greatful for any corrections whether they are major or nuanced. It has been a long time since studying french in high-school and honestly I never took language studies seriously then. Now I just want to learn for the fun of it. Well, more specifically I love learning French for it's own sake, but I would also like to be able to speak with french-speakers and I think knowing the language would make travelling in France or Quebec much more fun.

Alors, je doit dire que c'est trés difficil prononcer le lettre "r" avec une accent française. I do try to get it right but I wonder which sounds more strange. Sticking with the wrong 'r' or my best immitation of the french version. Either way at this point I'm mostly talking to myself so it probably doesn't matter that it sounds strange. I wonder, from a native french speaker's perspective when do the phonetics usually go wrong quand les anglophones parle français?

Pour la "blog" prochaine je vais parler (maintenant je sais seulment le "aller+infinitive" futur tense :) ..) de les choses utils "resources" qui  je trouve pour apprendre le français "on your own". sur tout j' utilis le podcast "coffee break french".

Merci beaucoup pour votre attention et tout les "corrections". Je vous sorti avec un vue de la place ou j'habit (Maine en l'Etas-Unis).

 

Syndicate content