We use a character which looks like ้ฃฒ for the meaning to drink something in Japan. We say "to drink (้ฃฒใ)" not only for water but also for medicine, as it's common to say "Kusuri wo No-mu (่ฌใ้ฃฒใ, take medicine)." What's the impression for you to see the Japanese letter at the first glance? In fact, historically it came from a symbol for eating and from a yawing person with a wide mouth. Let's take a look at how each part was made from.
At first, you stroke the left part, which appears like the symbol for eatingใ"้ฃ." True, this component is called Shoku-hen, the part of eating, or Radical eat. The last terminology as well as others can be referred at Japanese Wikipedia, as you type "ใใใใธใ (Shokuhen)" in this case.
How was the left component made? The initial drawing depicts that people get together to cook food in a pot and eat them.
Then, the right one, which means "absent" if the character stands by itself, came from one person who is yawing with his or her mouth widely open.
These two parts combined, the imaginary person might be drinking something such as water or soup with their mouth open. That's how today's character was constructed.
In addition, as I told you above, ้ฃฒ belongs to the group of eat-related characters in the language. Other examples are ้ฃฏ (Meshi, steamed rice), ้ค (Mochi, sticky rice cake), ้ฃด (Ame, rounded candies made of sugar, except chocolate) and so forth. The last two are not ones designated for everyday use, yet, in my view, many Japanese people can read or type them. In other words, writing by themselves would be another thing.
Personally, it was the first time to learn that you use the English term Radical to refer to a component in a language. I wouldn't expect there is a reference to a language part. Have you ever heard the word when you study? If so, how did you use it? I'm happy to learn.
Thank you for reading my article.
I have plans to trip within Japan five times, so I have no money ;_;
I'll take a hot spring bath in order to relieve my fatigue and I'd like to chat with my friends and to create some good memories!
I can't wait!! o((>ฯ<))oโช
Do you have any plan during spring vacation??
Thing that I have to do.
ใพใไบบใฏใใใชใใฆใฏใใใชใใใฎใใจใใใฆใฏใใใชใใใฎใใใใพใใFor each person there are things which they have to do and which they musn't do.
็งใฏใใพใใใ ใใ3ๆฅใใใใใซใใใใชใใใฐใ ใใใงใใใ3 days in a week I have to go to lectures.
ใใใใฎใใจใฐใใฆใฏใชใใชใใใงใใI am not allowed to skip a lot.
ใ ใใใใใใงใใใใงใใใBut it's ok, if I skip a little.
ใชใตใผใใใใใชใใจใใใชใใงใใI have to do my research work.
ใผใผใผใผใผใผ
ใจใใฉใใใฉใใซ ใใใชใใจใSometimes I have go to the lab.
ใฉใใใชใใซใใดใๆใใ็ใชใใกใใIn the lab I must wear gloves.
ใกใ ใใใใชใใใใI have to be careful there.
ไธ
๏ผใใซใใพใๆฅใงใใใใพใใ
ใปใใจใซใใ ใใใใใใงใใ
ใฏใใใใพใใใใ
ใใฃใจใใใใใใใใใใถใจใใฎใใใใใงใใใใใใงใใ
ใงใใใใใงใใใ
ใใใจใใใใพใใใใใฃใฆใใพใใใใ
ใใถใใใใใฟใงใใใฃใจใใญใใฐใพใใ
ใคใฅใ
Ps. The picture is not mine, but I thought it was a pretty photo of sunrise at a beach near me :)
Hi, I'm from Taiwan and I've learned English and German for a while yet not very good with them, and I hope via practicing with someone who is obviously more familiar with these languages than I do can I improve my skills step by step.
I also wanna learn Japanese and Spanish, but I'm really really a beginner:P
so, If you are interested, we can practice together=)

February 3 was this year's Setsubun beans or nuts scatterings across the country Japan. The Japanese term Setsubun or ็ฏๅ literally means either the close of winter or the day before each season begins. Yet, the former definition is much more common in general.
Until the day reached, there had been a number of events for Setsubun at schools, community's shrines, and so on, for local kids. As a mother I took part in one of them with my kids, one of whom is a first grader in elementary school. The event was held by local seniors at a nearby shrine. As we and other students were invited to the party, thanks to those seniors, I'd like to write what we were given in my diary.
Before I tell what we did yesterday, I'll introduce to you a bit of the Japanese tradition. Setsubun is an event where we scatter roasted soybeans or peanuts with hulls, depending on where we live. Although the former case seems more popular to throw nationwide, we take a lot of peanuts hulls. Then, we pick up and bring them home. The reason for it is because historically we used to think that devils would appear at the turn of the season and exorcized the evils. Today, we learn and foster the folk tales, though we hardly believe that the imaginary character has been survived.
So, my kids and I went to visit the shrine with a community hall. The seniors had prepared peanuts with hulls and bagged snacks to be thrown. Because of the shrine, at first all the people prayed at the altar as clapping hands and placing them still.
My Skype username is the same as it is here: video_game_king.
We have a Chinese character which looks like ๅฑ in Japan, meaning house in general. ๅฑๆ น (Yane, roof), ๅฑไธ (Okujou, house top), ๅฑๅค (Okugai, outside house) are just a few of the examples. How does each part mean in terms of origin? I'll show you how it's composed.
As I posted the image for the Kanji, there are two parts to divide into --- the outside and the inside. You should stroke the upper part at first. This component, called "Shikabane" in the language, came from a lying person. Shikabane, or written as ๆญปใใฐใญ, literally means a human body after death, because ๆญป symbolizes to die. In other words, Shikabane has the two meanings.
Then, the inside part ่ณ represents a bird flying down onto the ground. Eventually, this implies that "something comes here."
Therefore, today's Kanji was invented because a house was a place for people to visit and stay in for a long time.
In addition, another character ๅฎค, used such as in ๆๅฎค (kyoushitsu, classroom), takes the ่ณ part as well. The initial image for Itaru or ่ณ was also from the bird flying down. Not to mention, ๅฎค is related to a room.
Previously, I had explained about ๅฎค. Here is the link, posted last September.
http://www.language-exchanges.org/ja/content/%E5%AE%B6%E3%80%81%E5%AE%A4-house-and-room-pigs-house-and-bird
I hope you learn our Kanji characters in connection to one after another. It's interesting. To be honest, I'm learning them again, this time with my child!