Hola,
¿Te interesa practicar tu español?
Bienvenid@s tod@s l@s que deseen practicar.
Saludos.
---------------------------------------------------------------------
Hello,
Are you interested in practicing English?
Welcome to everyone who wants to practice the language.
Regards!
---------------------------------------------------------------------
![]()
Diary of my first trip to Cuba / Diario de mi primer viaje a Cuba
I just spent two weeks in Cuba from the 9TH to the 23RD of September and during my trip I kept a kind of diary, not just describing what I did but also writing down thoughts I had about social and political issues. At first, I intended to write exclusively in Spanish but whenever I felt my Spanish wasn’t good enough to allow me to fully convey what I meant, I switched to English and even sometimes to French. On this blog, I’ll just post what I wrote in the first two aforementioned idioms, which means you have to speak both to follow along. Not being a native speaker of either one of them, I probably made a lot of mistakes, especially in Spanish, so feel free to correct and to comment.
Viernes 9 de septiembre: Llegamos a la Habana con un poco de retraso pero sin problema particular. Ya habíamos llegado al aeropuerto Charles de Gaulle con retraso a causa de un accidente que ocurrió sobre la vía férrea entre Paris y Roissy (Cuando dicen “accidente” se trata a menudo de gente que intentan suicidarse, lanzándose al frente de un tren).
Mis primeras impresiones cuando salimos del aeropuerto: Muchas cosas me recuerdan mi propia isla, Guadalupe (el calor, la humedad,…)
El español de Colombia es el mejor? Daniel Samper se da a la tarea de responder a esta inquietud
La Feria del Libro de Guadalajara, que acaba de celebrarse en México, tuvo a Colombia como invitado especial; una de sus curiosidades se refiere a nuestro dominio del castellano.
Muy a menudo a los colombianos nos preguntan: "¿Es verdad que ustedes hablan el mejor español del mundo?" Fue, exactamente, el interrogante que me lanzó una revista mexicana a raíz de que Colombia fue el país invitado a la Feria Internacional del Libro que se celebró entre el 24 de noviembre y el 2 de diciembre.
Le expliqué a la revista que las respuestas posibles se clasifican en tres escuelas:
1) La escuela narcicista, que contesta de manera desvergonzada "sí, es verdad". Resulta aconsejable que quienes optan por tan tajante y soberana afirmación procuren ser breves, porque podrían enredarse en las faldas de su propia respuesta. Sé de un antiguo ministro algo pomposo que, enseguida de aceptar con fruición el aserto, agregó que ello se debía en buena parte a la labor educativa de su gobierno, pues antes "hubieron otros que no se preocuparon tanto por el buen uso del español".
2) La escuela de la modesta flor, que niega con sonrojo la pregunta, pues profesa normas de cortesía que impiden aceptar la alabanza en causa propia.
3) La escuela ecléctica, que parece decir que no, pero dice que sí.
Yo pertenezco a esta última. Al oír la pregunta, amago con sorprenderme, finjo un poco de embarazo y ofrezco por todo comentario una sonrisa que pretende ser humilde. Pero que en ningún momento niega el contenido del interrogante.
En realidad, la mejor respuesta la dio hace años José Antonio León Rey, el profesor colombiano que fue delegado por América Latina ante sus colegas de la Real Academia de la Lengua Española.
Fallecío Alfredo Marcucci - El padre del Tango en Bélgica
Hace unas semanas falleció el maestro de bandoneón Alfredo Marcucci. Conocí a Alfredo quando yo estaba empesando a bailar tango, unos quince años atrás. Fui a un taller de verano en las Ardenas Belgas y mientras los bailarines tomaban clases con Lalo y Mirta Diaz, Alfredo dirigía con Juan Pablo Dobal la clase de los músicos.
Alfredo nacío en Buenos Aires en el año 1930. Su padre murío quando estaba chico, y por eso se acercó mucho a su tío, el legendario bandoneonista Carlos Marcucci. De el aprendió a tocar el fueye. Desde sus diecisiete años empezó a tocar en varias orquestas en la ciudad porteña que todavía estaba celebrando la epoca de oro del tango. Entre las orquestas en las cuales que tocó, figurabann las más prestigiosas como la de Raùl Kaplùn, Julio De Caro, Enrique Francini y la del gran Carlos Di Sarli.
Al fin de la década del cinquenta el tango perdío su popularidad y eso lo hacía muy difícil para encontrar trabajo en Buenos Aires para un músico. Empesó a viajar tocando en un conjunto de jazz y más tarde se junta a "Los Paraguayos", un conjunto folklórico muy popular entonces. Con ellos viajó durante años por todo el mundo.
En sus viajes pasaba por Amberes donde conoció a una mujer y cansado de tantos años de mucho viaje y de poca guita, decidió de casarse y ir a trabajar en una fábrica en Bélgica.
Los músicos Dirk Van Esbroeck y Juan Masondo sabían que hubo un bandoneonista en el país y lo invitaron en su nuevo grupo "Tango Al Sur". En 1986 podría tomar la jubilación anticipada. Así empezó su segunda carera comó la figura emblemático del tango en Bélgica.
Learning languages is awesome =]
Hi Everyone ^,^
I'm new to the Mixxer.
My name is Ivan, I am 20 years old and I currently live in Brazil, I have also lived 10 years in the States(USA).
I am a University student majoring in Computer Science.
I speak English and Portuguese.
lets talk on skype so we may practice speaking in English and Portuguese and other languages
skype: ivan_csbr
=]
Looking for an english speakin partner
hi everyone . i just joined up in the mixxer. right now im looking for an english speaking partner who can help me develop my spoken english skills . im a boy at 20 years of age . thank you and God bless
My Espanglish Group
Hola,
Te invito a unirte a mi grupo para practicar español y/o inglés.
Es sencillo, sólo agregame a tu cuenta Skype y envíame un mensaje.
Saludos.
![]()