Home
View Blogs
FAQ
All Groups
The Mixxer - Language Exchange Community for Everyone
ホーム
›
グループ
›
Chinese-Mandarin & English
一个问题...
日, 02/05/2012 - 09:43 kay292
Chinese-Mandarin
这两个句子A和B有什么样的不同?我常常分不出它们的意思。能不能解释说明以下?
A。那个人我见过几回。B。那个人我见了几回。
A。那篇课文我复习了三次。B。那篇课文我复习过三次。
グループ:
Chinese-Mandarin & English
Practice Chinese
kay292さんのブログ
ログイン
(
登録
)してコメントを投稿
ユーザログイン
ログイン / 登録
ユーザ名またはメールアドレス:
*
パスワード:
*
新規アカウントの作成
パスワードの再発行
Follow The Mixxer on:
Facebook
Twitter
Online Members
メッセージを送信:
tthew851210
Native Language:
Chinese-Mandarin
Language Sought:
English
メッセージを送信:
celabi
Native Language:
Chinese-Mandarin
Language Sought:
English
メッセージを送信:
Yasawatse
Native Language:
English
Language Sought:
Japanese
メッセージを送信:
oq548
Native Language:
English
Spanish
Language Sought:
Chinese-Mandarin
Portuguese
Russian
Thai
メッセージを送信:
John McAndrew
Native Language:
English
Language Sought:
English
メッセージを送信:
maria.noise
Native Language:
English
Tagalog
Language Sought:
English
メッセージを送信:
Beni
Native Language:
German
Language Sought:
Japanese
メッセージを送信:
mu0363
Native Language:
Japanese
Language Sought:
English
メッセージを送信:
I.Toshio
Native Language:
Japanese
Language Sought:
English
メッセージを送信:
globee
Native Language:
Korean
Language Sought:
English
Japanese
メッセージを送信:
zhaklin
Native Language:
Persian
Language Sought:
English
メッセージを送信:
ANEMONA
Native Language:
Spanish
Language Sought:
English
メッセージを送信:
Nia@ITESO
Native Language:
Spanish
Language Sought:
English
メッセージを送信:
Jose_g
Native Language:
Spanish
Language Sought:
English
メッセージを送信:
Manuelito
Native Language:
Spanish
Language Sought:
English
メッセージを送信:
VMERINO
Native Language:
Spanish
Language Sought:
English
Group Details
このグループに投稿するためには、
ユーザ登録
または
ログイン
しなくてはなりません。
ナビゲーション
グループ