- Se connecter ou s'inscrire pour poster un commentaire
Hola a todos.
Estoy tratando de escribir un curriculum vitae o algo así.
Trabajé como profesor de inglés en escuela estatal (o en escuela pública - no sé como decirlo):
- Preparación y realización de lecciones y tambien de leciones adicionales (clases adicionales) individuales y en grupo de inglés, de francés y de español utilizando diversos materiaes visual y audio y tambien de leciones de círculos de estudio de canto.
- En mi lecciones creo una mayor atención al lenguaje hablado y a la fonética.
Tambien trabajé como traductor freelance:
- Hice una traducción técnica y una traducción de idioma empresarial y ofrecí asesoramientos.
Tambien trabajé como profesor freelance de idiomas extranjeros:
- Di lecciones privadas de inglés y de francés teniando en cuenta los intereses de estudiantes.
Tambien trabajé como traductor en el bufete de la abogada:
- Hice una traducción jurídica de papeles y de textos.
- Trabajé con las lenguas inglés, francés, español y finlandes.
Puedo correctar la pronunciación (dar las lecciones de pronunciación) de inglés, francés, español.
Cumplí (pasó) cursos de capacitación (pasantías) de traducción en la Universidad Pedagógica Estatal de Herzen.