No te preocupes.  No voy a determinar si eres cool.  Si estas leyendo este ensayo y si estas ayudándome con mi español, ya creo que eres cool.  De todos modos, quien soy yo juzgar que tan cool es otra persona.  Pero, crecí con el concepto de cool y tengo sentimientos fuertes sobre lo que significa esta palabra que, en mi opinión, es una bandera importante de mi generación.

¿Qué inspiró este ensayo?  Un día, pasé en un Starbucks para comprar mi café por el día.  Café americano negro, sin crema y azúcar, para ustedes que les gustan los detalles.  Mientras esperaba en la cola, hubo dos personas enfrente de mí, una madre de más o menos diez años menos que yo y su hijo de más o menos veinte años.  Los oí por casualidad hablando.  La madre tomó un vaso de plástica de la estantería y le dije a su hijo, “oh, esta taza es “cool”, ¿sí?”  El hijo respondió, “Si, es cool.”   Tuve que parar un momento para componerme.  Era un vaso de plástica.  Si, tenia la marca de Starbucks, pero aparte de eso era un vaso de plástica.  Ni siquiera tenía un asa.  Alguien, por favor, dígame lo que es cool sobre una taza plástica.  Un momento, puedo hacerlo, es precisamente nada.  Nada es cool de una taza plástica.

Esto no es algo que pasa rara vez.  Pasa muchas veces, todo el tiempo.  Personas usan esta palabra simplemente como si fuera una alternativa para la palabra bueno.  ¿Qué ha pasado a esta palabra una vez importante, una vez un símbolo de una generación que ahora simplemente describe un vaso de plástica?

 Cool es una palabra que me importa.  Siempre lucho con esta palabra en mis escritos de español.  Mis maestras a menudo me sugieren que use “bueno” en español.  Si, claro, cool puede significar bueno, pero para mí bueno nunca captura el significado que quiero expresar cuando digo cool.  Puedo decir chévere, chido, padre, genial, copado, bacano o guay.  Estas palabras suenan bien y seguramente son útil.  Pero se quedan cortas.  Para mí, solo quieren decir bueno.  Claro esto tiene que ver con mi español superficial pero además no tengo una historia con estas palabras y nunca sé si tienen el mismo tono, la misma profundidad.  Es el matiz y la historia profunda en la palabra cool que busco en español.  Tal vez puedes ayudarme después de entender más de esta palabra. 

Claro, cool tiene un significado literal.  Puede referir a la temperatura de algo.  Si algo está fresco, es cool. ¿Cómo está el agua? Oh, esta fresca, pero no está fría.  ¿Es la gelatina lista? No, tenemos que esperar hasta que está fresca.  En estas frases puedes usar la palabra cool sin problemas. 

En principio, echemos un vistazo a su historia y su etimología.  Aparentemente esta palabra tiene raíces que van todo el camino hasta el idioma antiguo y extinto, Protoindoeuropeo.  Desde allí, fue a Alemán Antiguo y luego a Ingles Antiguo y luego a Ingles Moderno.  Fue un viaje largo, pero sobrevivió.  De hecho, floreció.  Es interesante que aun en Ingles Antiguo, se usaban cool para describir un rasgo de personalidad, alguien que era calmado. 

Atreves de los años se ha usado palabras de la temperatura como una metáfora.   En la edad de Chaucer y después de Shakespeare podemos ver que se la usa para tranquilar cosas.  Shakespeare dijo “más que cool razón entiende” de Midsummer’s Night Dream y “oh dulce hijo, sobre el calor y la fama de tu mal humor, espolvorea cool” de Hamlet.

Por siglos hemos estado diciendo un mano cool, un cliente cool o manténgase[RP1]  cool.    Pero todos estos usos tienen que ver con la compostura.  Es no más que una metáfora para la temperatura: no demasiado caluroso, no demasiado frio.

Es cierto que el significado de que hablo, que tengo, empezó con los afroamericanos.  Un profesor de La Universidad de Washington y Lee escribió en 1884 sobre “ingles negro.”  Refirió a la frase “es cool” que los afroamericanos usaban aun en el siglo 19.  Pero hasta los años treinta del próximo siglo no hay evidencia que la palabra fue nada más que una metáfora para la temperatura de cool.  Todavía no era cool decir cool.

Se dice que un hombre cambió todo en 1933.   Su nombre es Lester Young y era un saxofonista primero en la banda de Count Basie y luego por su cuenta.  Su apodo era “El Prez.”  Lester tenía su propio estilo con el saxofón. Su música estaba libre, flotante, a veces volante pero siempre aterrizaba ligeramente.    Cuando hablaba, jugaba con el idioma cómo tocaba su instrumento.  Inventó y popularizó mucha de la yerga de la escena de jazz de los afroamericanos en su época.   Su uso del término quería decir algo difícil explicar, pero preciso al mismo tiempo.  Casi siempre es el caso con nuevas palabras que son exitosas.  Si hubiera una fácil manera dilucidar el concepto, no habría una necesidad para una nueva.  Es aquí podemos oír el significado por primera vez “de la moda” en una manera relajada en esta palabra.  Inmediatamente se volvió popular entre los afroamericanos quien siempre se diferenciaban con su manera de hablar. 

Tal vez su popularidad fue debido al hecho de que “cool” era el contrario del término más común.  Antes de cool, personas dijeron, y todavía dicen, que algo es “hot.”  Significa que algo es popular y emocionante en él momento.  Cool tomó este sentimiento y añadió un sentimiento relajada, introvertida y quizá un poco más permanente.  Nadie pensaba en esta manera antes y fue nuevo, refrescante y a la última.

En ese entonces los músicos afroamericanos tocaban, en la mayoría, en sus lugares propios.  A menudo en bares, clubes o restaurantes pequeños, oscuros y llenos de humo.  Está aquí que nació el termino de que hablo.  No estaban lugares del corriente dominante.  Eran lejanos del centro de la cultura, escondidos donde solo las personas “en el saber” podían encontrarlos y menospreciados por las que no los sabían.  Es este ambiente que para mí todavía está dentro esta palabra, que me importa, que nunca quiero olvidar.

Luego, los sesentas nos sucedieron y los jóvenes comenzaron una revuelta contra la cultura de la generación anterior.   Iban a cambiar el mundo, iban a buscar paz y amor (lo que pasó en realidad es otro tema).  Fue una revolución contra los valores indiscutibles y los estilos monolíticos del pasado.  Cambiaron su manera de vestirse de caqui hasta levis, de pelo corto hasta pelo largo, y de sin gracia hasta colores vibrantes.  Iban a limpiar el mundo en todos los sentidos.  Esta generación tomó la palabra cool de los afroamericanos y fueron corriendo con ella.  La hizo su misma. El termino explotó en popularidad. 

Primero los beatnicks, luego los hippies y bastante pronto todos los jóvenes estaban usando cool.  Con esta palabra declaraban su independencia de la generación de sus padres.  Nada de su generación podía ser cool incluso Frank Sinatra, trajes de negocios y el martini.  Decir que algo era cool era un rechazo de esas cosas, una expresión de lo que solía estar de la moda, ya no era.  Esta generación tenía su revolución y una palabra que podía ser su bandera.

En lo que parecía un día, cool reemplazo todo nuestro argot para bueno.  Las palabras “keen”, “neat” y “swell” en seguida sonaban anticuadas, completamente uncool.

¿Cómo usábamos esta nueva expresión?  Claro, decíamos que otras personas eran cool.  Pero normalmente no eran las personas que antes eran buenas o ambles.  No, la mayoría de las veces eran personas que representaban la contra cultura que creamos.  Eran personas sin respecto para la autoridad en su comportamiento y estilo personal.  Eran de la moda, pero al mismo tiempo y más importante, no les importaba ser de la moda.   Por eso nunca podría decir que eras ti mismo cool, hubiera sido una admisión directo que no eras cool.   Es esta tensión entre la moda y la ausencia de importancia de la moda que representaba lo que era cool. 

Un carro rápido podía ser cool, pero un Cadillac, nunca.  Un Cadillac, considerado un buen auto por muchas personas, representaba la generación anterior: lenta, gorda y despilfarrador.  Quizá un Ford Mustang tenía la potencial.  Una cena de bistec en un restaurante elegante no era cool.  Pizza en un parque, mirando las estrellas, sí.  Especialmente si lloraba.  Hacer tu tarea, no.  Fumar un churro detrás del gimnasio, sí.  Ir a la iglesia con tu familia, no.  Tomar un viaje con tus amigos sin permiso, sí.  Ropa nueva, nunca.  Ropa gastada hasta la punta en que está deshaciéndose, siempre.  Entiendes la idea.

La palabra se volvió muy popular.  No puedo decir precisamente cuando, pero sus aplicaciones se extendían.   Llegó a referirse a más y más cosas como si fueran cool.  Un muchacho podía salirse con la suya por decir algo como “la clase de matemáticas esta mañana era cool” o “mi padre es cool” (claro no tiene que ver con mis hijos).  Cosas que en mi día eran imposibilidades o oxímorones.  Era tan cool decir cool que la gente no podía dejar de usar el término.  Tenían que usarlo todo el tiempo.

Muchas personas dirían que lo que es cool ha cambiado.  Ahora es cool llevar ropa limpia, cortar el césped para tus padres o ser amable a tus hermanitos.  Tengo que estar en desacuerdo.  Si, es correcto, tales cosas son buenas y populares y son más respetadas, pero no son cool.  Lo siento, cool siempre va a tener el sentido de la falta de respeto y la falta de importancia.  Siempre va a tener la esencia de una sala pequeña, oscura, lleno de humo y de jazz suave.  Un lugar prohibido por la mayoría de la gente porque una vez que la gente llegue allí, ya no es un lugar cool.

A pesar de su popularidad, la gente sigue intentando reemplazarla.   Hay muchos ejemplos de estos fracasos incluyendo:

Bitchin -  Una palabra de los ochentas que fue popular originalmente en California.  Un termino de los surfistas.  Tuvo su día y ahora está pasada.

Wicked – Un termino popular tal vez entre muchachos, pero creo que nadie podía dejar de pensar en brujas y fantasmas cuando la oyó.

Gnarly – Otro termino de los surfistas y las muchachas del valle San Fernando que significaba intenso más que bueno.

Dope – Un termino con raíces afroamericanos y la escena de rap.  Creo que nunca va a superar su asociación con las drogas.

Lit – Un buen término reciente, pero tiene un tono emocionante y vibrante.  Desde esta perspectiva es el contrario de cool. Una fiesta puede ser lit, pero una persona, no.  Bueno, sólo si se quema.

Sweet – Algo dulce siempre es algo bueno.  Ha sido un favorito de mi por años.  Tal vez es corta para “Jesús dulce bebe”, una expresión apropiada para un buen golpeo de golf.

Rad/Radical – Otro termino surfisto.  Supongo que los surfistas busquen nuevas palabras tanto como los afroamericanos.

Claro, todo eran a lo sumo éxitos por un rato, pero eventualmente se quedaron en el camino.  La palabra “awesome” se ha vuelto muy popular desde los ochentas.  Es cierto que la usamos más que cool hoy en día. Es una buena palabra.  Tan tarde como 1950 “awesome” era una palabra que por siglos significaba “lleno de pavor.”  Gradualmente llegó a significar algo muy bueno.  Pero para mí, no tiene la historia, la profundidad de significado que tiene cool.  Por eso, te permito llamar un vaso de plástica “awesome,” si piensas que la merece, pero más vale ser un vaso de plástica muy especial.  Quizá si tuviera un asa.

Claro, la popularidad de cool puede ser su ruina.  Cuando todo es cool, como un vaso de plástica, nada es cool.  Hoy en día ha llegado popular decir que no eres cool.  Es cool decir que no eres cool.  Es evidencia total que la palabra es condenado.  Es demasiado popular.

Antes de escribir este ensayo, quería obtener las perspectivas de otras personas entonces hice una encuesta.  La encuesta fue una prueba de como otras personas piensan en esta palabra.  Quería saber si otras personas estuvieran de acuerdo conmigo.  Por la mayoría están en desacuerdo conmigo.  Pero no estoy decepcionado ni desilusionado.  Creo que han olvidado las raíces de la palabra.  Por ejemplo, sólo una persona de veinte respondientes dijo que Miles Davis era mas cool que Elvis Presley, Michael Jackson, JayZ y James Brown.  Si todavía retienes el significado original, tendrías que identificar a Miles Davis cómo el mas cool porque es afroamericano y tocaba jazz.  No, no había nadie que pensaba que el significado de cool ha cambiado.  Creo que no pueden recordar, que simplemente olvidaron el sentido original.  Olvidaron otras cosas de nuestra revolución, pero no voy a meterme en este tema ahora.

No, los resultados de mi encuesta no van a cambiar mis ideas.  Mi esposa me dice que nunca escuche.  Supongo que tenga más evidencia.

Word me dice que ya he escrito más de 2,200 palabras sobre una palabra.  Creo que es suficiente.  Sólo tu puedes decidir si merece tanto tiempo y esfuerzo.  Pero, para mí, voy a tomar una cerveza cool, acostarme cerca de una piscina cool, poner algunos anteojos del sol cool y disfrutar el tiempo cool.  Gracias por leer mi ensayo.


 [RP1]

Language (The language you are writing in)