Blogs

Login

1st day

01/16/2018 - 22:09 | nick.neu

Went over Grammatical Genders (Male/Female)

Pronoun table je/tu-vous/il/elle

conjugation tables

definite article, indefinite article, partitive article

Elisions -le/la becoming l' (l'homme)

Words begining with H

 

Comment count: 0

I’m a Visual Learner

01/15/2018 - 19:31 | bryantt

Visual Learning

Me, too!  Come to think of it, have you ever heard someone say they were anything except a visual learner?  I have not, and it turns out for good reason.  While we all can agree that everyone learns differently, there isn’t any scientific evidence that we can be grouped into “styles” that focus on one of the five senses. (1)   This isn’t to say we shouldn’t try to use images, video, sounds, and music in our teaching and learning, rather we should consider the content and goal of the lesson.  

For example, research has shown that we are better able to remember vocabulary when we associate a new word with an image. (2)  With some words, it may not always be possible to create vocabulary lists with each word corresponding to an image that clearly defines the word.  However, as learners, it is helpful to associate even abstract words with an image, although they may be just our own.  Educators have also found music useful to introduce culture into their lessons and to keep students engaged and motivated. (3)  Language learning is a time intensive activity.  Any opportunity we can find that encourages learners to listen in the target language outside of class is extremely valuable.   Finally, many teachers may have heard of the Total Physical Response, or TPR method of teaching.  Most teachers have done some form of TPR when introducing the imperative or command tense for example, “sit down”, “open the book”, etc.  Students demonstrate their understanding of the commands by responding physically following the command.

All of this is to say the most effective approach, and in my opinion also the most enjoyable, is to engage the language in all of its forms.  As we communicate with others, listen to the radio, read books or online texts, and watch our favorite movies, we’ll be experiencing the language in a variety of ways, and more importantly, learning about different cultures while practicing reading, writing, listening, and speaking in the target language.

Todd Bryant

Dickinson College

Mixxer Admin


References

1. https://www.pri.org/stories/2017-09-17/consider-yourself-visual-or-auditory-learner-turns-out-there-s-not-much-science?mc_cid=3539c2887e&mc_eid=ac4503e81f

2. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1540-4781.1996.tb01159.x/full
3. https://eric.ed.gov/?id=ED355796

Image from Flickr, US Embassy Bolivia https://www.flickr.com/photos/usembassybolivia/ 

Comment count: 0

You want to improve your spanish? você procura melhorar seu espanhol?

01/12/2018 - 12:10 | Victor12

Hello everyone, my name is Victor, i´m from Panama. If you really are looking for a linguistic partner contact me!

Olá galera, se voces realmente procuran um companhero para aprender espanhol me escriven!

Comment count: 0

I'm in Wuhan,and you?

01/11/2018 - 00:17 | SNOW-K

If you want to learn chinese or want to visit Wuhan,welcoe to contact me.I'm a student in Wuhan and I'm willing to be your guide.
I always want to make a foreign friend,so I will be very happy if you are in Wuhan too,it's easier to communicate with you for me.
(My English is not very good,if there are some mistakes,please correct me.Thank you~)

Comment count: 0

Why Netflix May Be the Next Internet Revolution for Language Learning

01/08/2018 - 12:03 | bryantt

netflix logo

 

The internet has been a big deal for language learners since the beginning.  I remember in the mid 90’s being able to read newspapers from around the world for the first time.  It’s easy to forget, or if one is younger, not consider how revolutionary that was at a time when even finding national newspapers required a trip to the local library, assuming you were lucky enough to have one.  As bandwidth increased, we were soon listening to music and watching videos from around the world.  For teachers, this meant an emphasis on “authentic language materials”.  No longer were we bound to the painfully bad dialogues that came on CDs or cassettes with the textbook.

Then came “Web 2.0”.  Photo-sharing sites like Flickr and social networking sites like MySpace and later Facebook became the largest sites on the web.  Whereas before the world wide web was a content resource for most of us, now it became a platform for communicating and sharing.  Our students could blog, leave comments, and best of all smiley, have a language exchange with another learner across the world.

 

I think we’re now seeing what will be the next wave for those interested in foreign languages, the ability to be able to choose your content agnostically, meaning you’ll first decide what you’d like to read, watch or hear, and then you’ll select the language.  Some of this is still a little ways off from being practical with things like Google Translate for web pages and Skype’s realtime translation for conversations. With Netflix, however, this is already becoming mainstream.

 

Netflix has plans to become the first truly global TV station.  They’ve expanded to 190 countries and are trying to do so as rapidly as possible to compete with local competitors in each market.  At first Netflix was a purchaser of content, but this meant reaching license agreements for each owner within each market, a major hurdle in their expansion.  Increasingly, they’ve focused instead on creating their own content such as “House of Cards”, “Stranger Things”, “Orange is the New Black”, and many others.  It only makes sense for them to make this content available in as many languages as possible.  This also means there is likely to be an increase in competition.  Although streaming services from Amazon and Hulu are still largely English only, already niche streaming services are appearing including Pantaya for Spanish language movies.

 

If you have Netflix  and are learning a new language, it’s an incredible resource.  When you start any of these shows, you’ll notice an icon in the bottom right that allows you to choose the language of both the audio and subtitles.  If you’re a beginner, maybe you’ll want to keep one in your native language or even toggle the subtitles on and off.  More advanced learners may want to have both audio and subtitles in the language you are learning.  One word of caution, the translations of the audio and subtitles are clearly done separately, so if you miss a word in the audio, you may not see the exact same word or phrase in the subtitles even if they’re both in the same language.

 

Hope this helps.  If you have other online video resources you’ve used to practice your listening, leave them in the comments below.

Comment count: 1

#3 My note for Wild strawberry (Smultronstället) - directed by Ingmar Bergmans

01/08/2018 - 11:56 | thuykobo

 

There is the fact that Bergmans himself wrote this script when he was hospitalized, perhaps it explained why thoughts of death and meaning of existence haunted the protagonist in this film.

For me, this work is more of a diary of an aged dying man rather than a movie. The work reveals how the stream of consciousness mixed with unconsciousness as the protagonist, Professor Isak Borg has weird dreams during the day he travels to receives his honorary degree.

The film opens with the confession of the storyteller that he wants to withdraw from all the so-called relations as he thinks relying on human’s behavior no longer makes sense to him. Following it is a series of peculiar events which started with a bizarre dream. In Isak’s dream, he is lost in the empty street among ruined house, just before he is frightened by the corpse who has his face. After waking up, he rushed for leaving the house and starting his journey.

And not quite relevant but I am not a fan of this film, Kubrick and Tarkovsky are.

I do enjoy the part when Sara, the girl in the present with curly short hair, jumps into the journey of Isak and his daughter in law. Present-Sare makes the scene so lively as she conveys her honest feeling about her two boyfriends, and how she and her friends express their love for the old professor with flowers and goodbye. But I do not appreciate this film much as I think it’s boring. I am not particularly lost for the scenes but I am not into this kind of self-exploration, it feels like I am watching masturbation.

 
 
Comment count: 0

I am looking for Russian or English native speaker

12/25/2017 - 16:27 | karm

I don't know why I can't make any change on the comments of my profile, so if possible I update it here. Maybe people interested in learning Chinese will find it here. Now, I am trying to learn Russian and improve my English. For Russian, I am really just a beginner; I need some help on spelling words and making basic conversation. For English, I am working on building a better vocabulary. 

If you want to learn Chinese, I highly recommend you to download Wechat on your phone, a Chinese chatting App. You will have a better chance to meet more Chinese people there, comparing to Skype. I miss Skype message and forget password all the time, for no Chinese friend using it. If you are ready and serious about learning Chinese, feel free to send me a message, and I will send you my Wechat account. I hope we can do the language exchange maybe once or twice a week, for a steady progress.   smiley

Comment count: 1

Представление

12/24/2017 - 18:06 | FlagellvmDei

Здравствуйте!

Меня зовут Даниэль, мне 29 лет, живу в Будапеште, столице Венгрии и работаю делопроизводителем в международной компании. Прежде чем я там начал работать, я работал  государственным служащим в парламенте. Я зарегистрировался на этом сайте, чтобы найти кого-нибудь, с кем я могу практиковаться на русском или английском языке. Так как очень много людей спросили, почему я изучаю русский язык, я вам должен ответить. Я знал кое-кого, которая приезжала из России и которую я обожал. Мы больше не соприкасаемся, но я ещё хочешь усвоить её родной язык. Думаю, что у меня нет практической цели с этим языком. Я просто не хочу видеть все мои усилия напрасно. Это просто моё хобби. Иногда я опасаюсь, того я не буду использовать этот язык за ничего полезного и цель тяжело. Иногда я чувствую, я как маленькая, тихая птица, которая клюёт крошки с земли...

Comment count: 1

salut

12/24/2017 - 16:25 | jim.111213

Hier, au groupe de conversation française à Minneapolis, une femme m'a dit qu'elle avait trouvé une régime qui marche très bien. La régime s'appelle "the Starch Solution". Chaque jour, elle mange beaucoup du riz et des pommes de terre. Je lui ai demandé si elle n'était pas soucieuse sur le manque du vitamin B12 dans la régime. Et toute la sucre, cela n'était pas un problème aussi?

On a parlé pendant dix minutes. J'ai utilisé le mot, "starch", plusieurs fois. Je l'ai prononcé, "s-t-a-a-r-s-s-h", comme un vrai français.

Plus tard, quand je suis rentré chez moi, j'ai trouvé le mot pour "starch" dans le dictionnaire. <<amidon>>.

Je m'ai regardé dans le miroir. << Tu es vraiment bête >>, j'ai dit.

Cela arrive tout le temps.

----------------------------------

Greetings from the land of Spam, Prince and Sinclair Lewis. I'm a database administrator. My wife and I live in Saint Paul, the capital of Minnesota.

I'm currently following events in Catalonia by the hour. I listen to Franceinfo a lot just to avoid hearing the name of a certain poliTician. I like to bring home old copies of Paris Match from the library. And I promised myself I would start reading a novel by Amélie Nothomb today. But after seeing her interviewed on Youtube, I'm having second thoughts. Her book was selected this month for the Alliance Française book club, so I suppose I should buckle down and get to it.

And I need someone to please explain to me what the deal is with this Macron-comme-Jupiter thing. I don't get it.

Ok, I'll cut to the chase now.

If you would like to speak French for precisely 30 minutes and then switch to English for another 30, please send me a note.

A little work on grammar is ok, but not too much because I find it rather boring. I'm more interested easy, relaxed, open conversation about anything. But just for the record, I have zero interest in sports, hollywood or investing.

I'm easy to talk to. I don't care about mistakes. I used to be a teacher. I'm certain I could help you improve your English. And I could certainly use your help with my French.

Perhaps we'll talk.

In any case, Happy New Year

Jim

Comment count: 2

Meine Lieblingsdeutschpraxis- My favourite German practice

12/17/2017 - 14:38 | ab.bas

Hallo Leute, ich bin Abdul Basith. Ich komme aus Tamil Nadu in Indien. Meine Muttersprache ist Tamile und lerne ich Deutsch sehr lange. 

I've been learning German for a long time and am quite familiar with the online sources for learning German. I would like to share my experience with fellow German learners. Like so many people out there, I started with Duolingo. It was so exciting to feel the fact I am learning German and can understand phrases. I was transcending the tree at a good pace. I started using a notebook and practiced some sentences. Though I felt learning German, I wasn't, which I realized at a later point of time. Because of the shifts in interests, there was a long gap in my German-learning. 

However, I started successfully again from scratch. Again the same Duolingo. I came to know of the German learning communities spread over the Internet. My first go was Facebook where I got to read posts by members of the group. It was quite a new feeling when I read people's experiences. It informed me of the other methods and sources of learning. 

Now, let me squarely come to the point. I planned to write this to let German learners know of one of the most beautiful and efficient way of learning German. It is the radio podcasts. There are so many podcasts out there. 'Deutsch warum nicht?' was the first of that sort I listened to. It was such a nice experience. Recently, I bombarded myself with Youtube videos by various channels like Easy German, smarter German, Learn German etc. They were good of course. But the feeling I got with 'DWN' is something different.

Learning through listening is more effective than videos. We use only our ears and give life to the characters in our own way. This is a crucial aspect of learning a language, I think. This imagination helps to grow stronger memories than lectures and videos. Especially, when there is a plot in the course it makes the process more interesting. One need to be cautious, not to expose too much of ourselves to content as they are available in complete. i.e. All the podcasts that were aired one by one in certain frequency are now available as a single package. So, we tend to consume them straight away till they are used up. We should remind ourselves that Language learning is not anything kind of race. It is a practice and its efficiency depends upon how we do?, how often we do?, how well we do? 

Now, few words about DWN. It revolves around a young man who is working part-time alongside studying. The plot goes like, What are the situations he face at his workplace? How he makes a living? and lot more stuff. So far, there's been four set of podcasts released. I have completed listening the first part twice and am feeling better than before. I wish to listen to the other parts from the series too. So, I ask you people here to try this if your schedule permits and share your thoughts. 

There is another wonderful source for learning German from DW- Nico's Weg. Do check out this. May be I'll write my thoughts on that. Vielen Dank. Tschüss..

Comment count: 0