ロシア語を学んでる!
- Read more about ロシア語を学んでる!
- Log in or register to post comments
Japanese
初めまして、Yataluと申します。
ベルギー人で、ルーヴァン・カトリック大学(Catholic University of Leuven)で日本語を専攻していました。そこで、日本学の学士を2016年に取得しました。それ以降も、日本学の修士と日本語教育の勉強をしています。他には、ロシア語と韓国語も勉強しました。
学士をしていた2014年9月から2015年7月まで、日本の立教大学に留学に行っていました。埼玉県から東京の池袋に毎日通っていましたが、すごく楽しい生活でした。日本の友達がたくさんできて、一緒にカラオケに行ったり観光したりしました。ベルギーに帰って日本は懐かしいのですよ。
みなさん!今晩!
What are the different ways to say "I am on the train to school now" in Japanese?
Is this grammatically correct? 今電車で学校へ行きます
ありがとう!
みなさん!今晩! What are the different ways to say "I am on the train to school now" in Japanese? Is this grammatically correct? 今電車で学校へ行きます ありがとう!
私の彼女は犬が一匹あります。
犬はコーギーですが、随分かわいいです。名前は「パーッピ」です。
おととい、彼女は一つ豚骨パーッピにあげました。
パーッピはその豚骨のことは大好きでした。
ご飯を食べでも、休みでも、遊ぶでも、どこでもその大好きな豚骨もらいました。
パーッピは、私にとって、世界中一番かわいい犬です。
あああ
さっき書き込む内容は全部消せられた!
私のバカああああ。
とりあえず、自己嫌悪。
こんにちわ、ミキと申します。私は中国人です、北京にいますけど、今日本語を勉強します。
いつも日本のアニメやドラマが見ていますけど、喋りこどが一度もないです。文法が変かもしれません。
日本の友達がつくりたいです!もし、日本語が上手な方が中国語が勉強したいなら、一緒に勉強しましょう。
ほかの何が話すべきがよくわかりませんですけど、文法がおかしいかもしれません、どうか大目に見てください。
If I had money, I would have gone to Kyushu. ---> もしお金を持ってたら、きゅしゅに行ったのに
If I had money, I could have gone to Kyushu. ---> もしお金を持ってたら、きゅしゅに行くことできたのに
Is this correct?
Hi, I just need some confirmation on if these sentences in Japanese are correct or not. I am still trying to learn sentence structure, and also if I have translated them correctly. Arigatou gozaimasu!
わたし は ともだち と としょかん で ときどき べんきょうします (My friend and I sometimes study at the library)