Según mi carta de objetivos que yo entregué antes, para este semestre quiero aprender más cultura hispánica, mejorar mi habilidad de escribir y obtener fluidez en el habla.

Para la primera meta, yo he visto cuatro películas en español, dos de los cuatro con el subtítulo inglés, y otros con el subtítulo chino. Son La piel que habito y Átame de Pedro Almodóvar, En la cama de Matías Bize, Lucía y el sexo de Julio Medem. Hay mucha violencia y sexo en las películas. Me parecen muy eróticos pero al mismo tiempo muy estéticos. En general, a mí me encanta Átame mejor por que la relación entre los dos personajes es intensiva pero intima en una manera extraña. Almodóvar usa su lengua de camera muy efectivo y nos representa un tipo de amor poco común.

Para mi carrera, ver las películas es muy útil, por que los directores hispanos usan un sistema diferente de contar un cuento. La forma y el estilo muy distintos comparando con los de otros países europeos. Sin embargo, creo que para aprender español, especialmente el lengua, la manera es un poco difícil y no es tan efectiva. Las personajes hablan tan rápidamente y no puedo escuchar muy bien. Cuando el subtitulo estaba en chino, sentía mejor por que tenía tiempo para pensar sobre las líneas de los actores. Pero cuando veía en subtitulo en inglés, necesitaba tiempo para leer los textos. Por eso, no tenía tiempo para español. Además el contento en las películas es normalmente un poquito extremo que no es tan preciso para aprender la cultura hispánica en general. Pienso que es mejor que vea más documental hispánico. Por eso, podré ver las escenas más cerca con la vida real.

Para escribir, yo he escrito un ensayo como un resumen de mi viaje en México para el sitio y otro es una analiza de Lucía y el sexo. Pero la analiza no pudo publicar por que la película es muy erótica y tiene demasiada escena pornográfica que mi jefe no pensaba era apropiada. Ahora, por la clase, me interesan más los libros en español. Sin embargo, todavía no puedo aprender los textos muy difíciles. Por eso, he empezado a leer un libro que yo ya terminé leyendo, que se llama, Por favor cuida a mi madre. Es un libro que originalmente fue escrito en coreano. Habla sobre una persona que no puede encontrar su madre. Me interesa el libro mucho por que usa segundo persona narrativa. Y los vocabularios en la traducción en español no son muy difíciles para mi nivel. Cada semana, aproximadamente yo leo casi 10 paginas. No es mucho pero me ayuda y aumentar mi confianza en mi habilidad de leer.

El último tema es mejorar mi habilidad de hablar. Yo fui al Rincón casi tres veces una semana. Es una manera muy útil para mi por que normalmente hablo mucho cuando como. Por eso puedo hablar con mis amigos en español y mejorar mucho. También, esta vacación de primavera, voy a La ciudad de México con dos mis amigas chinas que no pueden hablar español. Yo reservé el hotel y creo que después de que llegaremos a México, necesito traducir todo para ellas. Vamos a visitar los museos y comer las comidas mexicanas. Aunque estoy muy nerviosa, ojala que sea una buena viaje. 

Language (The language you are writing in)