Hallo.
Ich habe eine Frage. Ich möchte den nachstehenden englischen Satz ins Deutsch übersetzen.
"The ghost of the father made Hamlet swear that he would not tell the secret. "
Ich habe die Übersetzung versucht, wie
"Der Geist des Vaters Hamlet den Eid abgenommen, dass er niemandem das Geheimni sagen sollte(?). "
Ich bin mir nicht sicher, ob das Wort "sollte" richtig sei. Wie sollte man sagen ?
Danke.
Language (The language you are writing in)