Hallo.

Ich habe eine Frage. Ich möchte den nachstehenden englischen Satz ins Deutsch übersetzen.

"The ghost of the father made Hamlet swear that he would not tell the secret. "

Ich habe die Übersetzung versucht, wie

"Der Geist des Vaters Hamlet den Eid abgenommen, dass er niemandem das Geheimni sagen sollte(?). "

Ich bin mir nicht sicher, ob das Wort "sollte" richtig sei. Wie sollte man sagen ?

Danke. 

 

 

Language (The language you are writing in)