1Contra los 3 principales defectos basados en el reporte del 8 cómo tomamos medidas
2De M5 sacar datos de mm de esponja y denso y solicitar el cambio de rango
3como le vamos a hacer para estabilizar el perfil
4graficar los datos de prueba cuando se produce defectos del material
5ya esto ha terminado y nada más que para cuado Oscar lo haga
6no lo apuntes sino grabas datos
7pide a Lubio los datos de batchs que tenían problema en producción
8marca puntos malos y traza con estos y pide que cambie el rango
9se definió un rango de valiación, con el cual se puede trabajar sin problema
10con esta contramedida cuanto se va a cambiar la taza
11finalmente cunado Oscar lo haga, se va a tener efectos
12estima el efecto en cuanto
13sería planicidad que no se presente hueco entre navajas
1先月の8月の月報でワースト3つの不良に対してどう対策するかという内容です
2M5の場合、スポンジソリッドのMMデータを取って規格の変更依頼です
3断面安定させるためにどうするかです
4練り生地不具合があったとこのラボの試験データをプロットして
5でもこれはほぼ終わっていて、後はオスカルがいつまでにやるかだけ
6メモしないで、そのままデータを入力していけばいいい
7生産で悪さ起こった所のバッチをミキシングのルビオからデータもらって
8悪い箇所をマークして線を結んで規格をズラしてもらう
9バラツキのレンジを決めました。それによって問題なく作業できるように。
10この対策をやったら(%)がいくつになるか
11最終的にオスカルが決めて(変更)やってくれれば、それが効果になる
12その効果が、予測でいくつになるかを書く
13それは平面度で、刃の間に隙間がないこと。