Veo este letrero por todas partes en mi barrio. No estoy segura de que el nombre sea el adecuado ya que el diccionario me dice señal, signo, cartel, letrero, anuncio, placa y puede que se use una palabra distinta dependiendo del país. Pero bueno, me estoy desviando.
El sentimiento del letrero es bonito porque significa que los habitantes de la casa quieren dar la bienvenida a todos y que no coinciden con la política del presidente de EEUU. No soy de las que se involucran apasionadamente en el mundo político pero en este asunto a cerca de negar la entrada a inmigrantes no estoy de acuerdo. Es importante que seamos multiculturales, que aprendamos nuevos idiomas y que EEUU siga siendo una región en la que contamos con gente de todas partes del mundo.
No logré subir la imagen pero el letrero decía: No importa de dónde eres, estamos contentos que seas nuestro vecino. No matter where you are from, we're glad you're our neighbor. Ahora que estoy mirando la frase de nuevo creo que no es bien redactado, ¿Debería decir: Estamos contentos DE que seas nuestro vecino?