Hi, I'm a newbie Japanese learner, aiming to achieve N4 this December.
Here's my second sakubun. Much appreciate for your help to correct it.
Thanks in advanced.
わたしの ゆめは つうやくに なることです。
わたしの いちばん すきなのは 日本の漫画 ですから、漫画を 日本語から ベトナム語に ほんやくしたいんです。
子どものときから、漫画が よく よんでいます。
今まで、わたしの さいしょの 漫画を はっきり おぼえられました。
それは、20ねんまえに、2ねんせいのとき、べんきょうの せんせいきが よくて、あにが 1冊 の「ドラえもん」を かって くれて、たのしかったです。
日本から ベトナムに 漫画が ゆにゅうされたのは はじめてです。
子どもたちは 「ドラえもん」を よんで、すぐ すきに なりました。
「ドラえもん」の ために、わたしは いつも まじめに べんきょうして、あにに もう 漫画を もらいました。
それから, ほかに 漫画を よむことが ありました。
漫画の あかげで、日本の ぶんかや 日本人や りょうりを しっていました。
えも きれだし、はなしも いいし、それで 漫画が 読めば 読むほど すきに なりました。
2年まえに、日本に りょこうの とき、秋葉原へ きました。
ここで ほんやが おおし、漫画が たくさん うれました。
ぜんぶを かいたいでした。
でも、わたし、そのときは、日本語が わからないので、買えませんでした。
「しゅじんこうが なにを はなするか、しりたいです。」
「すきな漫画を えらんで、ベトナム語に ほんやくして、ベトナムじんが わかります。みんなも その漫画が だいすきになります。」
いつか 日本語で 漫画を ほんやくして みたいんと おもいました。
ですから、SLC で 日本語を 勉強することを きめました。
いまでは わたしの 日本語が へたですけど、漫画の つうやくに なる ために、いくら たいへんでも、いっしょうけんめい 日本語を 勉強して います。
はい、いじょです。
どうも ありがとうございました。