Having done language exchange with several people wanting to learn Japanese, I have learned that there is huge difficulty over how it should be proceeded. I think many of you have experienced the same, but I realized that when I meet someone who wants to learn Japanese and is willing to teach me English in return, either of us tends to speak more than the other in our own target language. For example, a friend of mine who I do language exchange with doesn't have high skills of the Japanese language, but my English is better than his English if I may say so myself. This is the problem, because in this case, he practices his Japanese for, say, 30 minutes, and I practice my English for the same length, but he gets kind of hesitant or tired from speaking too much Japanese and he lets me speak more English than I'm not supposed to, then I dominate the rest of the time speaking only English. Of course, I want to give him more chances to speak Japanese for his practice, and he does speak Japanese for a bit, but then he suddenly goes back to speaking in English. I feel really bad because it's not good for him. I know many people don't want to speak their native langauge as much as possible during language exchange. However, it is, in reality, very difficult to give the other the same amount of opportunity to speak the language they are learning. It's very hard to make a balance in that sense. What do you think?