Those murmurs to be translated in each foreign language. Some languages might not be able to abbreviate words in a certain case or not. I don't know, so I put them in parentheses. If it's possible to abbreviate, then leave parentheses and translate, please. And/or rephrase it when it's necessary:
She's so beautiful. -Elle est si belle.
I wish she was my (elder) sister. -Je souhaite qu'elle était mon (aîné) soeur./ Je regrette qu'elle ne soit pas ma soeur (aînée)./ Je souhaite qu'elle ait été ma soeur (plus âgée).
I've never seen such a cute girl without makeup. -Je ne ai jamais vu une telle fille mignonne sans maquillage./ Je n'ai jamais vu une fille si mignonne sans maquillage(constitution).
She knows exactly what she's doing. -Elle sait(connaît) exactement ce qu'elle fait.
That's what they say. -Ce est(C'est) ce qu'ils disent./ Est ce ce qu'ils disent.
That's what I said. -C'est ce que j'ai dit./ Est ce ce que j'ai dit.
You know. -Vous savez(connaissez).
What do you think it is? -Que pensez-vous que ce est?/ Que pensez-vous qu'il est ?/ Vous pensez que c'est quoi ?/ Qu'est-ce que c'est, d'après toi ?/ Que penses-tu que ce soit?
What do you see? Fist of anger? Or fist of will? -Que vois-tu (voyez-vous)? Poing de la colère? Ou le poing de la volonté?/ Ou le poing de fera(sera) ?
Language (The language you are writing in)