Essai de réflexion

Le fait d’arriver dans un nouveau pays et s’adapter à un rythme de vie complément différent, c’est un grand défi ; pourtant il s’agit d’une expérience dont la richesse est inestimable. Être assistante d’espagnol au collège et lycée Notre-Dame de Sion m’a permis d’avoir un autre point de vue sur ce que je considère convenable pour mon avenir, personnel et professionnel.  Les tâches que j’ai pu accomplir en tant qu’assistante d’espagnol m’ont aidé à mieux acquérir la langue française dans son ensemble ; le vocabulaire, les expressions et les différences culturelles entre autres.

L’objectif de cet essai est de réfléchir sommairement à propos quelques expériences vécues en tant qu’assistante d’espagnol ; l’apprentissage quotidien, les avantages et inconvénients de vivre une expérience comme telle à l’étranger. À partir de ces expériences, je vous présenterai tout d’abord mes réflexions, c’est-à-dire l’expérience professionnelle et les épreuves surmontées comme stagiaire.  

Les conditions de travail 

Le personnel en général à Notre-Dame de Sion m’avait orienté sur les démarches administratives que je devais réaliser comme la carte de séjour et ils m’ont aussi indiqué ma place dans l’institution. Au début de l’année scolaire, l’équipe des enseignants m’ont guidé au sujet des ateliers et grâce à l’efficacité, le dynamisme et la sympathie de l’équipe la réalisation des tâches a été possible.  

Cependant, il faut remarquer un aspect qui a défavorisé  l’accomplissement de mes activités en tant qu’assistante d’espagnol. C’est l’organisation de mon emploi du temps au lycée où les horaires des ateliers ne correspondaient pas aux horaires libres des élèves,  c’est pourquoi leur assistance était très faible. Aussi, au lycée le manque d’une salle de classe fixe démotivait la présence des élèves dans les ateliers, contrairement au collège je disposais d’une seule pour tous les cours. Egalement, il faut souligner que les ressources étaient un peu limitées étant donné que quelques salles n’étaient pas bien équipées par exemple d’un ordinateur ou d’un vidéoprojecteur.

Malgré les inconvénients pendant mon assistanat, il est pertinent de dire que grâce à mon expérience, j’ai pu suggérer de changements pour un meilleur déroulement des cours de langues au futur. En commençant par la bonne répartition des horaires, des matières et les ateliers des langues étrangères.

Un aspect que j’ai trouvé très enrichissant pour mon expérience en tant que stagiaire, c’étaient les voyages linguistiques pendant l’année scolaire, puisque j’ai pu découvrir d’autres cultures différentes à la mienne. Certainement, l’avantage d’aller en voyage soit en France ou dans un autre pays m’a permis de connaître d’autres langues, l’histoire ou la gastronomie d’un lieu spécifique. Au début de mon expérience, au mois d’octobre, en compagnie des élèves de première et terminale du lycée, je suis allée à Barcelone en Espagne.

 Les élèves et l’équipe d’enseignants ont eu l’opportunité pendant une semaine de séjourner avec une famille espagnole. Le but de ce voyage était d’immerger l’élève dans la culture espagnole, et de leur fait pratiquer la langue.

 Les enseignants d’espagnol ont choisi comme sujet de voyage, la vie de Gaudi, une figure symbolique de l’architecture espagnole. Nous avons parcouru tous ses œuvres architectoniques tels que le chantier de la Sagrada Familia, le Parc Güell et la Casa Batllo. Egalement, quelques mois après, en mai, j’ai voyagé à la région de Normandie avec les élèves du collège, nous avons visité le mémorial de Caen, un patrimoine remarquable qui est consacré à l’histoire du XXème siècle. Pendant ce voyage, j’ai pu découvrir à travers la visite de musée comment les guerres ont changé l’histoire de la France. Notamment, j’ai remarqué une influence sur la vie des français au niveau culturel, ce qui a poussé certains à immigrer dans d’autres pays.  

Pour conclure cette partie, je voudrais dire que grâce à ce type d’activité je me suis rapprochée plus des élèves du lycée et collège. Pendant le voyage j’ai eu l’occasion de raconter aux élèves les différences culturelles entre le Venezuela et l’Espagne, j’ai surtout souligné le contraste qui existe par rapport aux habitudes quotidiennes, au potentiel et aux problèmes que nous avons comme société vénézuélienne. Cet échange plus fréquent a rendu notre contact plus proche, de telle sorte ce qui a amélioré positivement leur participation au cours d’espagnol.

 

Language (The language you are writing in)