I tried to translate this little story - well just the initial part of a story. Hope someone will check the translation. ENJOY IT! Da ore ormai Joel aspettava la telefonata di Jason: continuava a camminare su e giù per la stanza, nervosamente. Aveva già bevuto due bicchieri di liquore, e ad ogni squillo si precipitava verso il telefono, sperando che fosse finalmente la chiamata tanto attesa. Invece erano sempre telefonate importune e noiose. Pensò alle cose più ridicole per giustificare il fatto che Jason non lo chiamasse: magari si trovava troppo lontano da un telefono impossibile chiamare, oppure non si era reso conto del passare del tempo ed era ancora in giro. Sicuramente però non se ne era dimenticato, non poteva essersene dimenticato…l’affare era troppo importante, ed era l’occasione che aspettavano da anni. Si sedette sul divano, stanco, e il telefono squillò nuovamente. “Jason, sei tu?” “Si, scusa il ritardo, è andato tutto bene, e passerò da tre fra poco.” Joel riappese, e fu preso da un irrefrenabile desiderio di ridere. ---------------- Joel had been waiting for Jason call for hours walking nervously up and down the room. He had already drunk two glasses of liqueur, and he had rushed towards the telephone with every buzz hoping that finally it was the so much awaited call. However, there were just always inopportune and boring ones. He thought about the most ridiculous things to justify Jason not calling him. He may be too far from a telephone, or maybe he was with strangers for he wasn’t be able to call, or he wasn’t realizing that time passed and he was still out. Nevertheless, it was sure that he didn’t forget it and he couldn’t have forgotten it because the deal was the occasion they had been waiting for years. He sat on the sofa, tired, when the phone rang again. “Are you, Jason?” “Yes, I am. I’m sorry for the delay. Anyway, all went well and I will be there shortly.” When Joel hung up, he was taken by an irrepressible desire to laugh.