Could you please help me with this translation?
The two ladies sitting in front of me unexpectedly looked at each other. They were both blond with curly hair, they wore glasses and were reading some fashion magazines. Since we left from Pisa they hadn't opened their mouths. After all I was glad of that because in this way I had the chance to think about the meeting that waited for me without being bothered. In fact in Leghorn I would meet an uncle of mine who I hadn't seen for five years that is since he took off for Boston where he built up a little fortune- he opened a grocery shop, or better, of Italian specialty.The business went on well and he came back to Italy for a short vacation. All his relatives, included me, wanted to spend some time with him to listen how his life was going on in America.The train stopped suddenly- we reached the Leghorn station
I have also written the Italian text:
Le due signore sedute di fronte a me stranamente si assomigliavano.erano ambedue bionde, con i capelli ricci e gli occhiali e stavano leggendo delle riviste di moda. Dal momento in cui eravamo partiti da Pisa non avevano aperto bocca. Io, d'altronde, ne ero ben felice poichè in tal modo avevo la possibilità di pensare all'incontro che mi aspettava senza essere disturbato. A Livorno avrei in fatti ritrovato un mio zio che non vedevo da cinque anni, da quanto cioè era partito per Boston, dove si era costruito una piccola fortuna: aveva aperto un negozio di alimentari, o meglio, di specialità italiane. Gli affari andavano bene ed egli era ritornato in Italia per una breve vacanza. Tutti i parenti, me compreso, volevano passare un po' di tempo con lui per ascoltare come si svolgeva la sua vita in America. Improvvisamente il treno frenò: eravamo arrivati alla stazione di Livorno.
Thank you :)