Jag tyckte det var lite synd att jag inte skulle få åka men sörjde det inte särskilt länge då jag knappt kände personerna jag i så fall hade åkt med. Jag tror att vår fransklärare var mest upprörd över det hela då hon lät väldigt stött när hon berättade att vi inte skulle åka och för att hon försökte, medvetet eller omedvetet, ge oss skuldkänslor medan hon sa det till oss.
Il y a quelques semaine, notre professeur a dit que nous obtenîmes la possibilité d'aller à Paris. Nous découvrîmes que nous serait aller en avion. Nous reviendrions pour quatre nuits et il en coûtera quatre mille SEK chacun.
J’étais intéressé parce que je voulais utilisant mes compétences en français. J’étais moins intéressé parce que je irait aller avec le personnes je ne connais pas, parce que il coûta beaucoup de argent et je l'avais peut-être manqué un grand événement en Suède.
Nous ne sommes pas allés parce que nous étions sceptiques du prix et parce que nous avons eu peu de temps pour planifier.
Je pensais qu'il était dommage que je ne serais pas d'aller, mais je ne suis pas désolé si longtemps parce que je connaissais à peine les personnes que je irait aller avec. Je pense que notre professeur de français était plus désoulé parce qu'elle avait l'air très triste quand elle m'a dit que nous ne serions pas aller, et qu'elle a essayé, consciemment ou inconsciemment, nous faire sentir coupable quand elle le dit à nous.