Japanese

I try to translate this sentence from Japanese to English.

死体からは、トカレフ、胴巻きからはタレントの戸籍謄本が発見され、事件はセンセーショナルな様相を見せ始める。

What concerns the dead body: A Tokarev (pistol), and from the wallet a copy of the family register of the talent was found and 

the incident started to look sensational.

 

This is from a criminal story.

Language (The language you are writing in)

I try to translate this sentence from Japanese to English.

人間の聴覚とは思いのほか鋭いものだと言うより長年耳になじんだ日本語のせいかもしれない。

外国語では、こいかいかなかっただろう。

My tentative translation is:

The human ability to hear is better than thought, this may be because old people's ears (長年耳?) are accustomed to Japanese language. With foreign languages this may be different.

Language (The language you are writing in)

はじめまして。

はじめまして。

おなまえはヴァレンタインです。ドイツ人です。おしごとはウエイター。

スポーツをあまりしません。でも コンピューターゲームとフルートをよくします。

ドイツりょうりはぜんぜんしません。

Language (The language you are writing in)

女神なんてお断りですっ。というシリーズ

(English version follows.)

数年前、僕は「吸血鬼という言葉を知る必要がないと思う」と言われました。

その時から、「魔法」「魔導士」「使い魔」「転生」「精霊」など、いろんな日常的でない言葉が出て、それを暗記しました。

なぜかというと、ファンタジーのライトノベルをたくさん読んだからです!

王族に関する単語以外、中世のファンタジーは読みやすい傾向があると思います。

(ところで、僕はSF派ですが、未来的なSFでは難しい科学的な言葉が次々と出てしまう恐れがあるのです。)

Language (The language you are writing in)

くうそうのかぞく

これは、私のくうそうのかぞくです。

母はがかです。えを書きます。ふうけいやたてもののでかきます。そしておしえます。

父はおんがくかです。ピアノとコントラバスをはじきます。

きょうだいがありません。

となりの花子は多いかぞくいます。あねが二人とおとうとが一人います。お母さんはいしゃです。おばさんもいとこもいっしょにくらします。

花子はしずかでまじめです。おんがくがすきです。花子のいとこのあきこは九さいです。あきこが元気であそびずきです。じょうだんやきょうりゅうであそぶのですきです。サっカもします。

Language (The language you are writing in)

紹介

私はジェネヴィイヴです。香港に生まれました、5歳から、大学まで、うメルボルンに育(そだ)ちました。香港に13年間住んでいます。

Language (The language you are writing in)

音楽

音楽は聞くことが好きです。坂本九が好きです。坂本九の音楽が好きです。どんな音楽が好きですか?

Language (The language you are writing in)